.

.

2016년 10월 6일 목요일

못(MOT) - 재와 연기의 노래

재로 덮힌 하얀 마을에
재로 지은 하얀 집에
재가 되어버린 심장을 가진 
하얀 재 소녀

타버린 피아노 앞에 앉아
타버린 마음 노래하죠
라 랄라 랄라 랄라

재로 덮힌 하얀 마을에
재로 지은 하얀 집에
숯이 되어버린 심장을 가진 
까만 재 소년

타버린 기타를 들고 앉아
타버린 마음 노래하죠
라 랄라 랄라 랄라

밝고 뜨겁게 아프게 타오르던 날들
재와 연기의 노래로 사라져
흐르던 눈물도 상처도 빛나던 추억도
재와 연기의 노래로 흩어져 

재로 덮힌 하얀 마을엔
오늘 밤도 하얀 재가 
눈처럼 하얗게 내리고 있죠

번역: 알유니

in a pale small town covered with ashes
in a white house built of ashes
having a heart that has become ash
the white ash girl

she sits in front of a burnt piano
she sings of a burnt heart
la lalla lalla lalla

in a pale small town covered with ashes
in a white house built of ashes
having a heart that has become charcoal
the black ash boy

he sits holding a burnt guitar
he sings of a burnt heart
la lalla lalla lalla

those blazed days that bright, hot and painful
have disappeared with the song of ash and smoke
the flowed tears, wound and glorious memories
have dispersed with the song of ash and smoke

in a pale small town covered with ashes
tonight too, the white ashes
whitely fall like a snow

댓글 없음:

댓글 쓰기