두 개의 시간을 걸어본다
그림자 속에서 꿈을 꾼다
가벼운 아픔은 숨겨놓고
부러진 날개로 걸어간다
두 개의 시간을 걸어본다
꿈꾸지 않으려 하늘 본다
가벼운 아픔은 숨겨놓고
(너무 아름답던)
부러진 날개로 걸어간다
(먼 길을 헤맨다)
천천히 사라지는
하나의 시간과 나
두 개의 시간을 걸어본다
(함께할 수 없는)
그림자 속에서 꿈을 꾼다
(아무도 모르게)
가벼운 아픔은 숨겨놓고
(너무 아름답던)
부러진 날개로 걸어간다
(아래부터 위로)
천천히 사라지는
하나의 시간과 나
번역: 알유니
we walk in the two streams of time
we have a dream in the shadow
we hide the mild pain
we walk with the broken wings
we walk in the two streams of time
we look at the sky dreamlessly
we hide the mild pain
(it’s so beautiful)
we walk with the broken wings
(we wander in a long journey)
it’s slowly disappearing
in one time with me
we walk in the two streams of time
(we can’t be together)
we have a dream in the shadow
(without anyone knows)
we hide the mild pain
(it’s so beautiful)
we walk with the broken wings
(from bottom up)
it’s slowly disappearing
in one time with me
댓글 없음:
댓글 쓰기