.

.

2013년 9월 30일 월요일

못(MOT) - 그러나 불확실성은 더욱 더

내 입안의 얼음조각 새로 주운 일기장
둥근 빗방울 oh 귓속의 빗방울

다시 나를 찾지 못하게
찾지 못하게다신 못하게

쓸모없는 vitamin electric nihility
둥근 빗방울 oh 귓속의 빗방울

다시 나를 찾지 못하게
찾지 못하게

내가 나이게 내가 나이게 날 나이게
내가 아닌 내가 되지 않게

내가 나이게 내가 나이게 날 나이게
이젠 아무도 다치지 않게 나

쓸모없는 vitamin electric nihility
젖은 발자국

다시 나를 찾지 못하게
찾지 못하게

번역: 알유니

with chunk of ice in my mouth, i pick a new diary
the spherical raindrops, inside my ear

so that you won’t be able to find me again
won’t be able to find
won’t be able again


the good-for-nothing vitamin electric nihility
the spherical raindrops, inside my ear

so that you won’t be able to find me again
won’t be able to find

i am for me, i am for me, i am for me
i won't be if it’s not me

i am for me, i am for me, i am for me
i won’t be hurt by anyone now

the good-for-nothing vitamin electric nihility
the wet footprints

so that you won’t be able to find me again
won’t be able to find

댓글 없음:

댓글 쓰기